=====
Títol: Alexandros. Novela Juvenil
Text: Valerio Massimo Manfredi
Il·lustracions: -
Edició: Ed. Montena, 2007
Edat: -
Temàtica: Novel·la Històrica.
Puntuació: 0/4
RESSENYA
=========
Aquest llibre narra la vida i obra d’Alexandre el Gran des del moment del seu naixement fins a la seva mort.
Publicat originàriament en tres volums, a algú se li ha ocorregut fer assequible la saga als més joves, i no ha trobat manera més fàcil de fer-ho que a cop de tissores. I dic “algú” perquè no podem saber de qui ha sorgit la idea de retallar paràgrafs sencers, d’eliminar escenes, d’escorçar diàlegs... I quan estic dient “retallar, eliminar i escorçar” vull dir això mateix: agafar el text, seleccionar, i tallar les parts que “sobren”.
Qui haurà decidit quines parts sobren i quines no? Si ha sigut l’autor, per què no ha rescrit l’obra? (opció aquesta, la de rescriure una obra per tal d’adaptar-la al públic jove, que podríem discutir un altre dia) i si no ha sigut l’autor, com ha donat permís per fer el que han fet?
L’únic que recomano fer amb aquest llibre és jugar al “busca les diferències”. És a dir agafar-lo una estona, juntament amb les novel·les originals de la sèrie, i anar comparant. Us adonareu que falten totes les referències a l’homosexualitat que apareixien als originals, o les infidelitats, o referències al caràcter polític dels matrimonis en aquella època, entre d’altres. Això, lligat al fet que no s’hagin rescrit les escenes ni els diàlegs, dóna com a resultat que s’interpretin de manera totalment diferent mirades que es creuen entre personatges, o que no es pugui comprendre, des del començament de la història, el sentiment de solitud de la mare d’Alexandros.
O sigui, que no el recomano. Al menys si enteneu la literatura juvenil com a LITERATURA.
Publicat originàriament en tres volums, a algú se li ha ocorregut fer assequible la saga als més joves, i no ha trobat manera més fàcil de fer-ho que a cop de tissores. I dic “algú” perquè no podem saber de qui ha sorgit la idea de retallar paràgrafs sencers, d’eliminar escenes, d’escorçar diàlegs... I quan estic dient “retallar, eliminar i escorçar” vull dir això mateix: agafar el text, seleccionar, i tallar les parts que “sobren”.
Qui haurà decidit quines parts sobren i quines no? Si ha sigut l’autor, per què no ha rescrit l’obra? (opció aquesta, la de rescriure una obra per tal d’adaptar-la al públic jove, que podríem discutir un altre dia) i si no ha sigut l’autor, com ha donat permís per fer el que han fet?
L’únic que recomano fer amb aquest llibre és jugar al “busca les diferències”. És a dir agafar-lo una estona, juntament amb les novel·les originals de la sèrie, i anar comparant. Us adonareu que falten totes les referències a l’homosexualitat que apareixien als originals, o les infidelitats, o referències al caràcter polític dels matrimonis en aquella època, entre d’altres. Això, lligat al fet que no s’hagin rescrit les escenes ni els diàlegs, dóna com a resultat que s’interpretin de manera totalment diferent mirades que es creuen entre personatges, o que no es pugui comprendre, des del començament de la història, el sentiment de solitud de la mare d’Alexandros.
O sigui, que no el recomano. Al menys si enteneu la literatura juvenil com a LITERATURA.
No hay comentarios:
Publicar un comentario