La cabra

FITXA
=====
Títol: La cabra (The goat)
Autor: Anne Fleming
Traducció: Ferran Ràfols Gesa
Edició: Sembra Llibres, 2020
Edat: a partir de 13 anys
Temàtica: veïns, amistat, humor, Manhattan, cabres, atemptat 11S.


RESSENYA
=========
Feia temps que no trobava una novel·la juvenil que em proporcionés un gaudi semblant. Amb La cabra, que ja el títol de per si desperta una sèrie d'engranatges mentals, deixo descansar la màgia, els futurs post-apocalíptic, les portes a mons fantàstics i els protagonistes en processos de creixement i transformació per llegir pel plaer de llegir. 

La cabra és una lectura per a totes les edats, no està exempta de certa dosis d'aventura i misteri, però sobretot, és una lectura de personatges tan autèntics i excèntrics que no poden ser més que reals. Al llarg de les seves poc més de cent pàgines he mantingut un somriure constant, que en algun moment ha esclatat en rialla i és que es tracta d'una història divertida i entranyable que segur que funcionarà la mar de bé com a guió cinematogràfic o obra de teatre, de fet l’editorial ja ha avançat que els drets cinematogràfics han estat adquirits per a fer-ne una pel·lícula de la mà de David Lipman (Shrek) i David Womark (Life of Pi). 

Diàlegs, monòlegs de diverses veus, cabra inclosa, narrador extern es combinen per oferir-nos un mosaic de personatges d’allò més interessants, que podrien ser per ells mateixos protagonistes d’allò que en diuen -i que ara està tant de moda- un spin-off. 

La Kid i la nostra cabra, perquè acaba sent d’allò més familiar, són les protagonistes indiscutibles d'aquest relat que es desenvolupa dins una comunitat de veïns en ple Manhattan. La història d’aquest bòvid, ja la descobrirà cada lector, pel que fa a la Kid és una noia de Toronto que viatja amb la família a Nova York seguint una oferta de feina irrebutjable de la mare: estrenar una obra de teatre a l’Off Broadway. Els jugadors d'escacs del Central Park, el fossat commemoratiu de les Torres Bessones, l’Estàtua de la Llibertat, el museu d’Història natural, el Guggenheim, el Moma, la biblioteca o les llibreries de la ciutat formen part d'aquesta geografia urbana per on es mou el llibre i que embolcalla la història de La cabra. La trama, sense desvetllar el final, acabarà en una hilarant escena digne del més pur estil Stanley Kramer. 

Una altra llavor de Sembra llibres que tant debò germini somriures a tots els balcons de la ciutat, element arquitectònic tan preuat en aquests dies. Ah, i destacar la feina d’un traductor impecable Ferran Ràfols.

No hay comentarios:

Publicar un comentario