=====
Títol: El salvaje
Autor: Antoni Garcia Llorca
Il·lustrador: -
Edició: Boadilla del Monte: SM, 2009
(Premio Gran Angular 2009)
Edat: a partir de 12 años
Temàtica:
RESSENYA
=========
“El salvaje” no es un libro fácil. De hecho, es un libro de los que no sé exactamente por qué razón van a parar a colecciones infantiles o juveniles cuando, en realidad, deberían estar en colecciones de literatura generalista. Porque la mayoría de chicos que se acercan a las colecciones juveniles lo encontrarán un rollo, y los que podrían acercarse y disfrutar de un libro así, ya han pasado la etapa de acercarse a las colecciones juveniles. “El salvaje” está destinada a ser una joya enterrada en las estanterías de las bibliotecas (de las librerías también, pero menos... ya sabemos lo que duran las novedades en las librerías). Solo nosotros podemos desenterrarlo. Los bibliotecarios, los libreros, los maestros... Y no solo para los niños: también para nosotros, para nuestras parejas, para nuestras amistades...
Porque sí: Bernabé es un joven, pero no por eso tiene su historia que interesar más a los jóvenes que a los demás. Es un joven de edad indeterminada y nacionalidad también indeterminada que es vendido por su padre a un terrateniente, y vendido por éste a su vez a un cabrero que vive en medio del bosque, sin más contacto que el que tiene con su rebaño y, esporádicamente, con el terrateniente que llega para llevarse algunas de las cabras a cambio de productos de primera necesidad. Junto a este cabrero, Polifemo, acabará Bernabé creciendo y aprendiendo. Pero sabemos que ya no está con él. Ahora está con un doctor con el que habla, y al que le cuenta su historia. Se la cuenta y la recuerda y añora y anhela... duda y sufre y finalmente... no, no desvelaremos el final.
Una historia con un claro referente literario (que forma parte de la sorpresa del libro, pero no diré más), y muy literaria en ella misma, sobre la falacia del hombre civilizado.
“Un día, al principio de estar en el orfanato, el doctor Zittone me preguntó:
- ¿Por qué no abandonaste el valle cuando Polifemo te dejó? ¿No sentiste
nunca la necesidad de reunirte con tus semejantes?
- ¿Y para qué quería yo a
los semejantes que usted dice? – contesté –. ¡Si me trataban a patadas! ¡Si mi
propio padre me vendió al jinete! A mis semejantes los encontré en el valle. Con
ellos me trataba de igual a igual.
- Lo comprendo – dijo el doctor –. Pero
ahora que conoces mejor la civilización, ahora que nadie te maltrata, ¿qué
piensas de nosotros, tus verdaderos semejantes?
- Vosotros me habéis
complicado la vida. Siempre decidís las cosas por mí. ¿Para qué me tenéis en el
orfanato? ¿Por qué no puedo largarme a mi valle, que es el único lugar donde he
sido feliz?
El doctor Zittone no supo muy bien qué responder:
- Hombre,
tú... tú... no puedes vivir como un salvaje.
- ¿Por qué no? ¿Qué mal hago?
- Bueno, mal no haces... Pero tienes que convertirte en una persona válida,
para poder vivir plenamente en sociedad.
Nadie me pregunta nunca qué es lo
que quiero de verdad. Me llevaron al valle sin preguntar, me han arrancado del
valle sin preguntar y me tienen en el orfanato sin preguntar. Quieren que sea
persona, pero no me tratan como tal.”
¿"Nacionalidad indeterminada"? Tu no l'has llegit! El llibre es sitúa a la postguerra de la nostra guerra civil, parla clarament del general Franco. Doncs nacionalitat espanyola!
ResponderEliminarI l'edat va des dels 8 fins als 18, em sembla. Ho dic de memòria, però d'indeterminada res, tampoc!
Ara sí que em deixes de pedra, Mariona... No, no diu en cap moment d'on està parlant!! Ni tan sols anomena els rebels que s'amaguen a les muntanyes "maquis"!! I en cap moment menciona el Franco!! Crec que l'autor ha volgut, deliberadament, deixar la ubicació de la història sense determinar... Però clar, ara per confirmar-ho ens l'hauríem de llegir de nou (o demanar a l'autor que ens tregués de dubtes...)
ResponderEliminarfinalment he llegit el llibre i vull posar una mica de pau en la vostre discussió. En cap moment anomena la cosa pel seu nom, és a dir parla del General Mandamás, etc. Ni maquis, ni Franco, ni res de res. Ara bé, jo crec que per nosaltres, els lectors d'aquí, se sobreentén sempre que està parlant de la postguerra espanyola. Però vaja, si ho llegeix un lector de fora, pot interpretar un altre espai, potser.
ResponderEliminar